64天,《傲慢与偏见》大女儿简为什么自感有点意外?
![]()
文/liangchaoxford 广东凉茶煲牛津
一
昨日流量收入0.70元4天
这是傲慢第64天阅读英文版《傲慢与偏见》。
上篇笔记讲到伊莉莎白夸赞宾利是大女曲靖市某某美容美发设备制造厂个青年楷模,看简是儿简怎么接着妹妹的话头继续讲宾利:
“I was very much flattered by his asking me to dance a second time. I did not expect such a compliment.”
“他第二次请我跳舞,我有点受宠若惊。自感我没想到有这样的有点意外恭维。”
二
这段英语文字有陌生词4天我查阅:
1. flattered
词性:形容词(过去分词作表语)
含义:受宠若惊的傲慢;感到荣幸的
用法:描述被再次邀请跳舞时的愉悦与满足感。
我补充3个例句,大女体会“glattered”的儿简用法,都是自感长句子,我是有点意外要提高点例句难度,反复4天曲靖市某某美容美发设备制造厂读几遍,或者是傲慢过一些时间拿出来复习几遍。
“They call my song ‘Divine Comedy’, and they call me the ‘Godmother’. I’m flattered ,” Gong told Nanfang Daily.
在接受《南方日报》采访时,大女龚琳娜说:“他们说我的歌是‘神曲’并称我为教母,这让我受宠若惊。
Lu was flattered to learn about her illustration's quasi-icon status, she says, but of course a stock image's popularity does not translate directly into revenue.
当Lu得知到她作品即将成为一个正式标志时很是受宠若惊,但是她仍表示,素材库受欢迎并不能并直接转化为收益。
The more popular the site becomes, the more likely it will be used to spread malware, so perhaps SlideShare should be somewhat flattered that they've reached this level of notoriety.
网站越流行,那么它们越有可能会被用来散播恶意软件。 因此SlideShare应该有些受宠若惊,因为他们已经达到了被人利用的用户规模。
2. compliment
词性:名词
含义:称赞;恭维
用法:“被再次邀请跳舞”,强调“社交夸赞”。
“我有点受宠若惊在他第二次邀请我跳舞时,我没想到这么受恭维。”
这句话是简给妹妹伊丽莎白说的,她是贝家大女儿,对宾利先生有好感。
我补充几个“compliment”的权威例句,慢慢体会:
And he pointed out that UC Web was investing in startups to compliment its core product.
他指出,UC Web 正在投资初创企业以补充其核心产品。
It is, all snarkiness aside, a terrific compliment to be recognized in this way.
撇开所有刻薄的评论不谈,以这种方式获得认可绝对是极大的称赞。
Many progressives in California take that as a compliment since Greeks are ostensibly happier.
加利福尼亚的许多进步人士将其视为一种称赞,因为表面上希腊人更幸福。
The greatest compliment you can pay your host is to be attentive, relaxed, and appreciative.
你能给予主人的最大称赞就是专注、放松且心怀感激。
This is not going to sound like the greatest compliment ever: It's certainly better than nothing.
这听起来肯定不是最棒的称赞,但肯定聊胜于无。
上面这两个单词,及我补充的例句,熟练起来还真的要反复几遍,这过个几遍我还是不熟练。
三
为了更好的理解这个句子,我拆解开读一遍:
1. “I was very much flattered by his asking me to dance a second time.”
flattered:受宠若惊的;感到荣幸的。
asking me to dance a second time:再次邀请我跳舞。
2. “I did not expect such a compliment.”
“我没料到会得到这样的称赞(指再次被邀请跳舞)”。
compliment:称赞;恭维。
did not expect:没想到。
这段文字很短,但描述了简“受宠若惊+意外的心理”。
这是第一轮阅读英文版的《傲慢与偏见》,不过多的鉴赏或欣赏,也不过多的思索这本小说里更丰富的东西,只是从头到尾的先过一遍,知道这本小说每个段落每个篇章讲的啥就好。
(责任编辑:时尚)
-
来源:直播吧 直播吧12月28日讯 WTCC世界网球洲际对抗赛,代表世界队的张之臻迎战瓦舍罗,最终0比2告负。 两盘比分3比6、6比7。点击进入专题: 2025世界网球洲际对抗赛
...[详细]
-
直播吧11月19日讯 昨天的比赛,活塞124-104大胜奇才。上赛季活塞连败时,库兹马曾表示:“每个人都不想成为那支被活塞结束连败的球队。”昨天,活塞官方更新了推特,写道:配文写道:“别这么说,别这么
...[详细]
-
直播吧11月19日讯 今晚20点,国足将在18强赛第六轮主场对阵日本队。著名足球解说员苏东发文认为,国足不能“上头”,中场需要多跑动争取形成乱战,尽一切可能不让日本队舒服倒脚。苏东在个人微博中写道:伤
...[详细]
-
NBA周最佳:福克斯场均暴砍40.5分 小瓦格纳场均30.7分7.3板5.7助
直播吧11月19日讯 今日NBA官方宣布,国王球星福克斯、魔术球星小瓦格纳当选为本赛季第四周周最佳球员。福克斯上周率领国王取得2胜2负的战绩,场均暴砍40.5分,曾有两场比赛背靠背砍109分的表现,投
...[详细]
-
国家安全部今天发布安全提示文章,岁末年终,总结、考核、检查等工作密集开展。各类材料的整理、数据的汇总与后续计划的制定,往往涉及多方面的工作内容与内部信息。这些信息既是年度工作成果的体现,也与后续工
...[详细]
-
按照《米兰体育报》的报道,尤文图斯的中场球星道格拉斯-路易斯依然无法出战本周末他们在客场与AC米兰的比赛。现年26岁的道格拉斯-路易斯今夏以5150万欧元的价格从维拉转会至尤文,至今他代表斑马军团出场
...[详细]
-
斯基拉:加比亚接近与米兰续约到2029年,年薪上涨至220万欧
根据意大利记者尼科洛-斯基拉的报道,AC米兰中卫加比亚距离与俱乐部完成续约只有一步之遥。现年25岁的加比亚本赛季至今代表米兰出场7次,其中6次首发,打进1球,他的现有合同2026年到期。按照斯基拉的说
...[详细]
-
网易体育11月19日报道:NBA新赛季常规赛继续进行,密尔沃基雄鹿队5胜9负)重拾胜利。字母哥得到20分和14个篮板,利拉德复出得到18分和10次助攻,在终场前3.9秒他突破得手帮助球队重夺领先,申京
...[详细]
-
[#三亚涉黄私人影院经营者被刑拘#] #三亚警方通报私人影院涉黄# 三亚市公安局治安管理支队12月21日通报:近日,我市查处一起涉黄违法案件,三亚贝贝私人影院经营者杨某冬男,32岁)被依法刑事拘
...[详细]
-
北京时间11月19日,今日进行了8场NBA常规赛。其中雄鹿101-100险胜火箭,字母哥拿20分14板4助,并且献出关键盖帽;热火106-89力克76人,巴特勒拿到30分10板5助;魔术109-99战
...[详细]

多地育儿补贴已到账 还没申领的家庭速来了解